Hallo liebe Abenteuerländer!

Gestern war mal wieder so ein Tag… ein sogenannter Splachsalat Tag!

Jawohl, würde Paul Bocuse diesen Blog lesen (lebt der eigentlich noch?), dann würde er wohl ein neues 18 Gänge Menue entwerfen. Aber der Mann kann ja nur Französisch und das ist auch gut so….

Nun, zurück zu gestern. Untertags, da spreche Portugiesisch mit meiner Gata und mit allen anderen 186 Millionen Einwohnern von Brasilien. Da hier leider kein Mensch eine andere Sprache spricht, musste wohl der Berg (bin zwar eher ein Hügel) zum Propheten. Ich spreche nun schon seit einem Jahr eine Sprache die ich nicht kann. Wirklich, ich kann diese Sprache nicht! Hägar sagt mir das immer wieder und er hat ja eigentlich recht. Hägar, der etwas angegraute Krieger ist, man wird es sich gedacht haben, von der alten Schule.
Sprachen werden seinem Empfinden nach aus Büchern gelernt. Akribisch werden Konjugationen geübt, intensiv der Wortschatz erweitert.
Hilfsmittel wie Kinderbücher werden nicht nur schnell überflogen, nein, sie werden seziert, auf Punkt und Komma analysiert und im Gehirn gespeichert. Es werden Zeitformen gepaukt, Ausnahmen im Oberstübchen eingraviert und es werden Lektionen gepaukt. JAWOHL, soooo lernt man eine Sprache, nicht so wie ich!

Ich muss zu meiner Verteidigung anfügen, dass ich schon ein paar Sprachen behersche. Schwiizerdütsch, gutes Hochdeutsch und Englisch. Diese Sprachen kann ich kalt und warm… dann wären da noch Französisch, Italienisch, Spanisch aber nur für den Kriegsgebrauch. Ein wenig Latein und Russisch hab ich mir im Guerilla Verfahren zugelegt und eben Portugiesisch, welches ich gar nicht Hägar konform erlernt habe.

Hier mal die Liste meiner Schwachpunkte:

- Ich kann NICHT im Stackato konjugieren!
- Ich kann NICHT sämtliche Verben in allen Zeitformen herunterleiern!
- Ich kann NICHT konjugative Retrospektiven vergegenwärtigen um dann die entsprechende Möglichkeitsform daraus ab zu leiten !
- Ich habe KEINEN geordneten Wortschatz von 3.215 Wörtern in meinem Kopf
- Ich habe KEINE Ahnung der Rechtschreibung obwohl ich kein Legasteniker bin
- Ich kann NICHT fliessend und Herzbefreiend fluchen

Und nun zu dem was ich in Portugiesisch kann:

- Ich kann “Sim” (wird Si gesprochen) sagen um zu heiraten
- Ich kann meiner Gata meine Gefühle (gute und schlechte) offenlegen
- Ich kann mich mit Möbelverkäufern herumschlagen und einen Rabatt von CHF 600.- herausschlagen, obwohl ich ein Ausländer (Gringo) bin.
- Ich kann mich über komplizierte chirurgische Eingriffe mit Ärzten unterhalten
- Ich kann im Supermarkt auf die doofe Frage, ob ich den die superultracoolegigantischgeniale Rabattkarte habe, eine entsprechende Antwort geben…
- Ich kann am Telefon Termine vereinbahren, auch wenn es in der Leitung mehr knackt als spricht
- Ich kann die Tageszeitung so halten, dass sie nicht verkehrt herum ist und verstehe sogar um was es geht
- Ich kann die Werbungen im Fernsehen verstehen
- Ich erreiche mein Ziel auf Behörden und Ämtern ohne dabei mit Geldscheinen zu wedeln
- Ich verstehe den besoffenen Penner, welcher mich um eine Zigarette anschnorrt (und gebe ihm auch eine, da er eher an Leberzyrose als an Raucherlunge sterben wird)

Ihr seht, ich kann kein Portugiesisch, ich tu nur so…

Aber zurück zum 18 Gänge Menue. Gestern waren wir (ich, meine Gata und Hägar) bei einem Freund von mir, der eine Strandbar betreibt. Er ist Münchner wie er im Buche steht… (guksch du unter Ein Münchner im Himmel) der im Paradies Brasilien gelandet ist. Er spricht also nur Bayerisch. Dann war da noch ein echter Gringo aus den USA dabei der sich hier niedergelassen hat, weils hübsche Frauen gibt oder er sonst wie mit dem Geheimdienst Probleme hat.

Nun, da ich alle diese Sprachen behersche und ich ein neutraler Schweizer bin, verbrachte ich also den Abend mit Portugiesisch, Schweizerdeutsch (Hägar), Bayerisch, Ami Englisch…

Das geht ja alles ganz gut, solangen der Alkohol spiegel nicht zu hoch ist. Alkohol ist nämlich die Sauce zum Splachsalat!

Folgendes Rezept kann ich euch für einen deftigen Splachsalat aus meinem Leben hier empfehlen:

1 x Strandbar
4 x verschiedene Sprachen
3 x Bier
3 x Steinhäger oder sonstiger klarer Schnapps

Das ganze in einer gesprächig aktiven Runde bei 30 Grad und Meeresbriese vermengen und ca. 1 Stunde, bei ständigem Nachschütten, garen lassen…

Es werden dann interessante Sätze geformt, wie: “Yes, It is so gut to be aqui quando o vento blööselet, gell du, spatzel!”

En guetä!